翻譯|使用教程|編輯:黃竹雯|2019-04-11 10:50:05.000|閱讀 412 次
概述:Sisulizer可以根據數據庫本地化的需要靈活調整。Sisulizer是企業最佳的軟件本地化工具,它使用共享的譯碼存儲系統,可廣泛的應用于服務器數據庫的本地化和Web應用程序的本地化。我們有許多方法可以了解數據庫本地化。Sisulizer涵蓋了所有級別:克隆(數據庫),表格,行和字段。
# 界面/圖表報表/文檔/IDE等千款熱門軟控件火熱銷售中 >>
Sisulizer是企業最佳的軟件本地化工具,它使用共享的譯碼存儲系統,可廣泛的應用于服務器數據庫的本地化和Web應用程序的本地化。我們有許多方法可以了解數據庫本地化。Sisulizer涵蓋了所有級別:克隆(數據庫),表格,行和字段。Sisulizer提供的用于本地化數據庫的四種方法如下:
使用此方法,Sisulizer可以創建數據庫的完整克隆。結果是原始結構的精確副本。該結構(包括克隆數據庫的所有表和字段名稱)是相同的。數據庫僅在數據庫名稱上有所不同。clone方法為每種本地化語言創建一個數據庫,這里是德語和日語。
優點:無需更改數據庫結構;只有數據庫內容不同。
使用這種方法(有兩種風格),Sisulizer為每種語言復制原始表行。復制的行與原始行相同,只是語言字段值不同。字段值與行語言匹配。那些被標記為本地化的字段包含一個本地化值。結果可能是這樣的:
翻譯分布在多行中。ID和語言字段是唯一的數據庫索引。
優點:數據庫結構只需稍加改動,對于訪問數據庫內容實施的軟件開發人員來說非常容易。
Sisulizer現在提供了使用外鍵作為唯一數據庫索引來識別翻譯的可能性。因此,新行定位方法不需要ID和語言的組合索引。要創建新的ID值,Sisulizer會調用您的存儲過程。
此方法為要本地化的表添加本地化后的表。已本地化的表只包含主鍵和已本地化的字段。結果被寫入具有相同結構的新表。數據庫表只有不同的名稱,如description和description_ja:
在左邊,您可以看到原始的表描述,而在右邊,則是經過翻譯的表description_ja。與克隆方法的不同之處在于,語言表位于同一個數據庫中。克隆方法為每種語言創建一個數據庫。
優點:只需在數據庫結構中做一個小的更改,這對于訪問數據庫內容的軟件開發人員來說非常容易實現。
在此方法中,Sisulizer更新同一數據庫行中本地化字段的值。本地化字段與原始字段相同,只是它們包含不同語言的數據,而且它們的名稱也不同。
例如,如果原始語言是英語,并且希望將數據庫本地化為德語和日語,則可以為包含用于本地化的字符串的字段添加德語和日語字段。
下圖中顯示了一個數據庫表,其中包含德語和日語的原始值和翻譯字段。并非所有字段都出現三次,因為Population字段即不需要翻譯。
優點:只需要更改所有具有本地化內容的表的數據庫結構。對于訪問數據庫內容的軟件開發人員來說,實現很容易。最好的優點是您不需要保留冗余數據。
本站文章除注明轉載外,均為本站原創或翻譯。歡迎任何形式的轉載,但請務必注明出處、不得修改原文相關鏈接,如果存在內容上的異議請郵件反饋至chenjj@fc6vip.cn